LanguagesData Base RumenoAltre |
1889Iulia Haşdeu România Protège-moi
toujours, ô Liberté chérie O mère des
vertus, mère de (A. Chénier) Câmpia ne
zâmbeşte, de flori împestriţată Ca un chilim ce-1
ţese natura-n feţe vii; Şi iarba cea
subţire, de vânturi aplecată, Ascunde mii de
fluturi cu aripi argintii. Când florile
mişcate de-o blândă adiere Se-mbată de
lumină sub soarele cel cald, Din sânul lor
albina cu poftă soarbe miere Notând din
floare-n floare pe marea de smarald. Deodat’ un nor
năpraznic astupă mândrul soare, Un văl ursuz
şi rece se-ntinde peste flori; Se-ntunecă
pământul de-o noapte-ngrozitoare; Şi fluturi
şi albine-s cuprinse de flori. Dar iată că
pe ceruri, spărgând nemila ceţii Un înger se
iveşte, trimis de Domnul sfânt: Împrăştie
toţi norii, cu raza dimineţii, S-aşterne iar
voioasa lumină pe pământ. Câmpia cea
bogată e dulcea Românie Cu fluturi, flori
şi-albine; iar norul cel cumplit E duşmanul ce
tinde s-o ducă la robie Lăţind o
neagră umbră pe ceru-i umilit. Luceafărul ce
vine ca să ne dea dreptate, Gonind
întunecimea prin falnicul său zbor, În lume acel
înger se cheamă Libertate; El trage după
dânsul lumină peste nor! (Iulia Haşdeu, România, în Opera poetică,
ed. I. Oprişan, Saeculum, Bucureşti, 2005, p. 538) |