Cronologia della Letteratura Rumena

Beldiman Alexandru

data şi locul naşterii
1760, Huşi
data şi locul morţii
 1826, Iaşi
Abstract

Poet, traducător. Aparţine unei vechi familii aristocratice. Participă activ la viaţa politică şi culturală a Principatului Moldovei. Prin căsătorie, intră īn legătură cu poetul C. Conachi, care devine modelul său liric. Producţia sa poetică originală este puţină şi lipsită de valoare estetică: numele lui este legat de textul scris cu ocazia mişcărilor revoluţionare de la 1821, Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldovii īntīmplare după răzvrătirea grecilor, 1821, poem care se īnscrie īn tradiţia secolului al XVII-lea, a cronicilor rimate. Activitate intensă de traducător, din autori francezi, din care traduce fie după original, fie după intermediare greceşti, potrivit obiceiului epocii

Bibliografie

Eterie sau Jalnicile scene prilejuite īn Moldavia din rǎzvrǎtirile grecilor prin şeful lor lui Alesandru Ipsilanti, venit din Rusia la anul 1821… ed. de banul şi cavaleriul Alecu Balica (Iaşi, 1861); Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldovii īntīmplare dupǎ răzvrătirea grecilor, 1821 şi Stihuri făcute la Tazlău īn vremea īnchiderii mele acolo, anul 1824, aprilie 20, īn vol. M. Kogălniceanu, Cronicele Romāniei sau Letopiseţele Moldovei şi Valahiei, III (Bucureşti, 1874). Traduceri: Chr. A. Rückert, Īnvăţătură sau povăţuire pentru facerea pīnii cei de obşte (Iaşi, 1818); S. Gessner, Moartea lui Avel (Buda, 1818); Florian, Istoria lui Numa Pompilie, al doilea craiu al Romii (Iaşi, 1820); Voltaire, Tragodia lui Orest (Buda, 1820); J. Pr. Régnard, Menegmi sau Fraţii cei de gemine, in Arhiva (III, 1892)

PDF